Японский язык

Вычитала в книжке-комиксе про японский язык один забавный факт. Он будет понятен лучше тем, кто имеет какое-то представление о грамматике японского языка, но это все не важно:) В книге написано, что формы -ДЭС, -МАС, которые сейчас считаются нейтрально-вежливыми, всегда уместными и относятся к столичному диалекту, когда-то использовались лишь гейшами. Свои грамматические формы были у военных, торговцев, простолюдинов, и только гейши говорили на ДЭС, МАС. А потом в Эдо (современный Токио) стали приезжать провинциальные военные, у которых естественно от большой скуки во внерабочее время устанавливались отношения с вышеобозначенными гражданками. И парни думали: “О, вот он какой столичный диалект!”. Так постепенно вчера еще жившие и понаехавшие мужчины все больше и больше перенимали стиль речи женщин определенных профессий, и со временем этот стиль в столице получил такое распространение, что стал считаться нейтрально-вежливым.

Что мне в этом понравилось больше всего, так это параллель, которую мы всегда проводим с иностранными мужчинами. На самом деле давно уже нет социальных слоев, но все еще существует та же разница между мужским и женским стилем речи. И что мы часто видим - приезжает иностранец в Японию, японского не знает или знает очень плохо. Может быть начинает его где-то учить, но чаще всего больше работает. У него появляется девушка-японка, с которой он проводит много времени, и она для него становится проводником в мир японского языка. А какой лучший способ выучить язык? Слушать носителя и повторять за ним. Это будет самый точный и живой язык. И парни, слушают своих девушек, все услышанное в ежедневных беседах оседает в голове осознанно или нет, и они думают, что вот он живой настоящий японский язык. Иногда сложно сдержать улыбку, когда слышишь, как большой иностранный парень серьезно говорит что-то используя женские словечки и грамматические формы:)

P.S. Но те, кто задерживается здесь надолго, в какой-то момент начинают понимать, что что-то не так с их японским:) Так что смешение стилей для них - это, я надеюсь, временный момент.